SZTUKA PRZEKŁADU, TWÓRCZE PISANIE I KRYTYKA LITERACKA
II stopnia zaoczne
Opis kierunku:
Opis kierunku:
Studia dla osób poszukujących ciekawych możliwości po ukończeniu pierwszego stopnia filologii różnych języków! Studia dają możliwość zdobycia kompetencji w zakresie przekładu tekstu literackiego, ale także tworzenia i tłumaczenia zarówno krótkich esejów, jak i dłuższych form o charakterze krytycznym i naukowym. Nasze konwersatoria powiązane są z dzisiejszą literaturą w języku polskim i angielskim (z punktem odniesienia w XX i XXI wieku), a także z przekładoznawstwem i komparatystyką oraz warsztatem metodologicznym dwudziestowiecznych teorii i krytyki literatury. Warsztaty z twórczego pisania i przekładu uzupełnione zostały o ćwiczenia z analizy i interpretacji, poprawnościowe oraz powiązane z redakcją tekstu artystycznego. Istotny element wiążący dla całości programu stanowi dzisiejsza dyskusja o literaturze światowej w języku angielskim. Przedmiotem naszego zainteresowania są więc także zjawiska powiązane z globalizacją kultury, zarówno w odniesieniu do tego, co kanoniczne i lokalne, jak i w perspektywie jej współczesnego rynku. Zajęcia i wykłady prowadzone są w języku polskim i angielskim.
Co po studiach:
Absolwent tworzy teksty oraz przekłady literackie, opracowania krytyczno-naukowe i krytyczną publicystykę. Wykorzystuje przy tym warsztat interpretacyjny i komparatystyczny, znajomość nowej literatury w języku polskim i angielskim, jej międzynarodowego obiegu i zglobalizowanego kontekstu. Ma świadomość podobieństw i rozbieżności kulturowych funkcjonujących w języku, komunikacji i twórczości interkulturowej. Rozumie rolę humanisty w sferze publicznej, a uczestnicząc we współczesnym życiu literackim i kulturalnym, wykorzystuje także nowe media.
Absolwent kierunku może podejmować pracę w zawodzie tłumacza, redaktora tekstów artystycznych i przekładów w wydawnictwach i czasopismach papierowych i internetowych (także z użyciem sztucznej inteligencji, np. GPT). Jest gotowy do włączenia się w działania polskich i zagranicznych instytucji kultury jako zarządzający jej zasobami, jako animator życia kulturalnego czy organizator imprez artystycznych. Może również wykorzystywać swoje umiejętności, zajmując się copywritingiem i brandingiem, tworząc teksty o charakterze wyspecjalizowanej publicystyki kulturalnej oraz w działalności literacko-artystyczno-aktywistycznej.
Absolwent jest przygotowany do rozwijania swoich umiejętności w szkole doktorskiej: może kontynuować kształcenie w obszarze komparatystyki literackiej i kulturowej, problematyki przekładu, współczesnych problemów literaturoznawstwa.
Rekrutacja 2025/2026:
DYPLOM POLSKI
Na studia zostaną przyjęci absolwenci studiów pierwszego stopnia kierunków: filologia polska, kultura i praktyka tekstu: twórcze pisanie i edytorstwo (w dyscyplinie literaturoznawstwo, polonistyka, językoznawstwo), filologia angielska i inne neofilologie (w dyscyplinie literaturoznawstwo, językoznawstwo). O przyjęciu na studia decyduje miejsce na liście rankingowej sporządzonej na podstawie średniej liczonej z: średniej ze studiów i oceny z pracy dyplomowej lub egzaminu dyplomowego.
W dalszej kolejności będą przyjmowani absolwenci studiów pierwszego stopnia innych kierunków studiów z dziedziny nauk humanistycznych, dziedziny sztuki, dziedziny nauk społecznych (w dyscyplinie nauki o komunikacji społecznej i mediach, nauki socjologiczne, psychologia, pedagogika). O przyjęciu na studia decyduje miejsce na liście rankingowej na podstawie punktów uzyskanych z rozmowy kwalifikacyjnej. Rozmowa kwalifikacyjna składa się z dwóch części i dotyczy:
a) zainteresowań współczesną kulturą i literaturą polską lub angielską, które prezentuje na przykładzie wybranych przez siebie lektur. Rozmowa oceniana jest w skali 0-5 punktów. Za wynik pozytywny uznaje się uzyskanie minimum 3 punktów;
b) ogólnej orientacji w zakresie współczesnej kultury i literatury polskiej lub angielskiej. Rozmowa oceniana jest w skali 0-5 punktów. Za wynik pozytywny uznaje się uzyskanie minimum 3 punktów.
Warunkiem przyjęcia dla wszystkich kandydatów jest również przedstawienie zaświadczenia potwierdzającego znajomość języka angielskiego minimum na poziomie B2 w skali Rady Europy. Potwierdzeniem znajomości języka angielskiego jest dokument, o którym mowa w Załączniku Nr 2 do Uchwały NR 107/2024.
Z obowiązku przedstawienia zaświadczenia potwierdzającego znajomość języka angielskiego zwolnieni są kandydaci:
- dla których język angielski był językiem wykładowym w ukończonej szkole średniej lub na ukończonych studiach,
- dla których język angielski jest językiem ojczystym,
- którzy zdali maturę z języka angielskiego na poziomie rozszerzonym co najmniej na 80%,
- którzy w trakcie studiów zdali egzamin z języka angielskiego na poziomie B2 i jest on wykazany w suplemencie do dyplomu.
DYPLOM UZYSKANY ZA GRANICĄ
O przyjęciu na studia decyduje miejsce na liście rankingowej na podstawie punktów uzyskanych z rozmowy kwalifikacyjnej. Rozmowa kwalifikacyjna składa się z dwóch części i dotyczy:
a) zainteresowań współczesną kulturą i literaturą polską lub angielską, które prezentuje na przykładzie wybranych przez siebie lektur;
b) ogólnej orientacji w zakresie współczesnej kultury i literatury polskiej lub angielskiej.
Rozmowa oceniana jest w skali 0-5 punktów. Za wynik pozytywny uznaje się uzyskanie minimum 3 punktów.
Warunkiem przyjęcia jest również przedstawienie zaświadczenia potwierdzającego znajomość języka angielskiego minimum na poziomie B2 w skali Rady Europy. Potwierdzeniem znajomości języka angielskiego jest dokument, o którym mowa w Załączniku Nr 2 do Uchwały NR 107/2024.
Z obowiązku przedstawienia zaświadczenia potwierdzającego znajomość języka angielskiego zwolnieni są kandydaci:
- dla których język angielski był językiem wykładowym w ukończonej szkole średniej lub na ukończonych studiach,
- dla których język angielski jest językiem ojczystym,
- którzy zdali maturę z języka angielskiego na poziomie rozszerzonym co najmniej na 80%,
- którzy w trakcie studiów zdali egzamin z języka angielskiego na poziomie B2 i jest on wykazany w suplemencie do dyplomu.
Rekrutacja 2024/2025:
DYPLOM POLSKI
Na studia zostaną przyjęci absolwenci studiów pierwszego stopnia kierunków: filologia polska, kultura i praktyka tekstu: twórcze pisanie i edytorstwo (w dyscyplinie literaturoznawstwo, polonistyka, językoznawstwo), filologia angielska i inne neofilologie (w dyscyplinie literaturoznawstwo, językoznawstwo). O przyjęciu na studia decyduje miejsce na liście rankingowej sporządzonej na podstawie średniej liczonej z: średniej ze studiów i oceny z pracy dyplomowej lub egzaminu dyplomowego.
W dalszej kolejności będą przyjmowani absolwenci studiów pierwszego stopnia innych kierunków studiów z dziedziny nauk humanistycznych, dziedziny sztuki, dziedziny nauk społecznych (w dyscyplinie nauki o komunikacji społecznej i mediach, nauki socjologiczne, psychologia, pedagogika). O przyjęciu na studia decyduje miejsce na liście rankingowej na podstawie sumy punktów z rozmowy kwalifikacyjnej. Rozmowa kwalifikacyjna składa się z dwóch części i dotyczy:
a) zainteresowań współczesną kulturą i literaturą polską lub angielską, które prezentuje na przykładzie wybranych przez siebie lektur. Rozmowa oceniana jest w skali 0-5 punktów. Za wynik pozytywny uznaje się uzyskanie minimum 3 punktów.
b) ogólnej orientacji w zakresie współczesnej kultury i literatury polskiej lub angielskiej. Rozmowa oceniana jest w skali 0-5 punktów. Za wynik pozytywny uznaje się uzyskanie minimum 3 punktów.
Warunkiem przyjęcia dla wszystkich kandydatów jest również przedstawienie zaświadczenia potwierdzającego znajomość języka angielskiego minimum na poziomie B2 w skali Rady Europy. Potwierdzeniem znajomości języka angielskiego jest dokument, o którym mowa w załączniku Nr 2 do niniejszej uchwały.
Z obowiązku przedstawienia zaświadczenia potwierdzającego znajomość języka angielskiego zwolnieni są kandydaci:
– dla których język angielski był językiem wykładowym w ukończonej szkole średniej lub na ukończonych studiach,
– dla których język angielski jest językiem ojczystym,
– którzy zdali maturę z języka angielskiego na poziomie rozszerzonym co najmniej na 80%,
– którzy w trakcie studiów zdali egzamin z języka angielskiego na poziomie B2 i jest on wykazany w suplemencie do dyplomu.
DYPLOM UZYSKANY ZA GRANICĄ
O przyjęciu na studia decyduje miejsce na liście rankingowej na podstawie sumy punktów z rozmowy kwalifikacyjnej. Rozmowa kwalifikacyjna składa się z dwóch części i dotyczy:
a) zainteresowań współczesną kulturą i literaturą polską lub angielską, które prezentuje na przykładzie wybranych przez siebie lektur. Rozmowa oceniana jest w skali 0-5 punktów. Za wynik pozytywny uznaje się uzyskanie minimum 3 punktów.
b) ogólnej orientacji w zakresie współczesnej kultury i literatury polskiej lub angielskiej. Rozmowa oceniana jest w skali 0-5 punktów. Za wynik pozytywny uznaje się uzyskanie minimum 3 punktów.
Warunkiem przyjęcia jest również przedstawienie zaświadczenia potwierdzającego znajomość języka angielskiego minimum na poziomie B2 w skali Rady Europy. Potwierdzeniem znajomości języka angielskiego jest dokument, o którym mowa w załączniku Nr 2 do niniejszej uchwały.
Z obowiązku przedstawienia zaświadczenia potwierdzającego znajomość języka angielskiego zwolnieni są kandydaci:
– dla których język angielski był językiem wykładowym w ukończonej szkole średniej lub na ukończonych studiach,
– dla których język angielski jest językiem ojczystym,
– którzy zdali maturę z języka angielskiego na poziomie rozszerzonym co najmniej na 80%,
– którzy w trakcie studiów zdali egzamin z języka angielskiego na poziomie B2 i jest on wykazany w suplemencie do dyplomu.
L.p. |
ETAPY POSTĘPOWANIA REKRUTACYJNEGO |
TERMINY |
1 | Rozpoczęcie rejestracji w systemie Internetowej Rejestracji Kandydatów IRK | 3 czerwca 2024 |
2 | Ostatni dzień rejestracji i wnoszenia opłat rekrutacyjnych (decyduje data wykonania przelewu) |
22 września 2024 |
3 | Postępowanie rekrutacyjne /konkurs dyplomów, egzaminy, rozmowy kwalifikacyjne/ |
24 września 2024 |
4 | Ogłoszenie listy zakwalifikowanych do złożenia dokumentów (w systemie IRK na indywidualnym koncie kandydata) |
25 września 2024 |
5 | Przyjmowanie dokumentów przez Wydziałową Komisję Rekrutacyjną (nie decyduje data stempla pocztowego) |
26, 27 września 2024 |
6 | Ogłoszenie listy przyjętych na studia (w systemie IRK na indywidualnym koncie kandydata) |
do 30 września 2024 |
Dokumenty:
I. Wymagane dokumenty dla kandydatów z polskim dyplomem 🔽
Kandydaci na studia II stopnia (stacjonarne i niestacjonarne) znajdujący się na liście zakwalifikowanych do złożenia dokumentów są zobowiązani do dostarczenia, w terminach określonych w zakładce „Miejsce składania dokumentów”, następujących dokumentów:
- podania o przyjęcie na studia wydrukowanego z systemu i podpisanego przez kandydata wraz z oświadczeniem o zapoznaniu się z treścią wzoru umowy (jeśli dotyczy),
- kserokopii dyplomu ukończenia studiów wraz z oryginałem do wglądu, celem potwierdzenia zgodności przez Komisję Rekrutacyjną lub zaświadczenia o ukończeniu studiów I stopnia, II stopnia lub jednolitych magisterskich (w przypadku wystąpienia różnicy w danych osobowych między dokumentami (np. zmiana nazwiska) wymagane jest dodatkowo, do wglądu, zaświadczenie o zmianie danych osobowych);
- zaświadczenia o średniej ocen ze studiów (jeżeli jest wymagane);
II. Wymagane dokumenty dla kandydatów legitymujących się wydanym za granicą dyplomem lub innym dokumentem uprawniającym do ubiegania się o przyjęcie na studia 🔽
Kandydaci legitymujący się wydanym za granicą dyplomem lub innym dokumentem uprawniającym do ubiegania się o przyjęcie na studia, znajdujący się na liście zakwalifikowanych do złożenia dokumentów, zobowiązani są do dostarczenia w terminach określonych w zakładce „Miejsce składania dokumentów”, następujących dokumentów:
- podania o przyjęcie na studia wydrukowanego z systemu i podpisanego przez kandydata wraz z oświadczeniem o zapoznaniu się z treścią wzoru umowy (jeśli dotyczy),
- kserokopii zalegalizowanego lub opatrzonego apostille dyplomu lub innego dokumentu uprawniającego do ubiegania się o przyjęcie na studia (dotyczy kandydatów na studia drugiego stopnia) wraz z oryginałem do wglądu celem potwierdzenia zgodności przez Komisję Rekrutacyjną (w przypadku wystąpienia różnicy w danych osobowych między dokumentami (np. zmiana nazwiska) wymagane jest dodatkowo, do wglądu, zaświadczenie o zmianie danych osobowych);
- tłumaczenia na język polski dokumentów, o których mowa w pkt 2;
III. Wymagane dokumenty dla cudzoziemców 🔽
Wykaz dokumentów dla osób będących cudzoziemcami znajduje się w zakładce „CUDZOZIEMCY”
IV. Złożenie dokumentów 🔽
Wszystkie dokumenty powinny być złożone (dostarczone) w miejscu, terminie i godzinach wskazanych w zakładce „Miejsce składania dokumentów”. Niedopełnienie tego obowiązku spowoduje nieprzyjęcie kandydata na studia.
Komisja Rekrutacyjna na wniosek zainteresowanego potwierdza złożenie kompletu dokumentów i na podstawie złożonych dokumentów oraz przeprowadzonego postępowania rekrutacyjnego, jeśli było prowadzone, ogłasza listy przyjętych.
Kandydat nie ma obowiązku składania dokumentów osobiście. W przypadku składania ich za pośrednictwem poczty lub kuriera wymagane jest notarialne poświadczenie kserokopii dokumentów (za wyjątkiem podania na studia). Dokumenty mogą również zostać doręczone przez osoby trzecie na podstawie pełnomocnictwa udzielonego przez kandydata lub przez złożenie notarialnie poświadczonych kserokopii dokumentów (za wyjątkiem podania na studia).
Dokumenty muszą dotrzeć na uczelnię w terminie określonym w harmonogramie – decydująca jest data dostarczenia dokumentów, a nie data stempla pocztowego czy termin nadania przesyłki. Niedopełnienie obowiązku złożenia dokumentów na wyżej określonych zasadach spowoduje nieprzyjęcie kandydata na studia.
Kandydaci znajdujący się na liście zakwalifikowanych do złożenia dokumentów zobowiązani są do złożenia wszystkich wymaganych dokumentów w terminie określonym w harmonogramie rekrutacji. Miejsce na liście zakwalifikowanych do złożenia dokumentów nie gwarantuje miejsca na liście przyjętych na studia.
W przypadku rezygnacji z podjęcia studiów złożone dokumenty wydawane są na pisemny wniosek kandydata (wzór rezygnacji z podjęcia studiów) do rąk własnych, bądź upoważnionej przez niego osobie lub odesłane pocztą za zwrotnym potwierdzeniem odbioru.
V. Zdjęcie do Elektronicznej Legitymacji Studenckiej 🔽
Zdjęcie do Elektronicznej Legitymacji Studenckiej, które dołącza się w procesie rejestracji w systemie IRK powinno spełniać następujące wymogi:
- zdjęcie elektroniczne powinno być aktualne, kolorowe, o rozdzielczości 500 x 625 pikseli w formacie JPG, do 2,5 MB.
- zdjęcie powinno spełniać wymogi do dowodu osobistego tj.: bez nakrycia głowy, okularów z ciemnymi szkłami, głowa frontalnej z zachowaniem równomiernego oświetlenia twarzy.
Osoba z wrodzonymi lub nabytymi wadami narządu wzroku może załączyć fotografie przedstawiające osobę w okularach z ciemnymi szkłami, a osoba nosząca nakrycie głowy zgodnie z zasadami swojego wyznania – fotografię przedstawiającą osobę z nakryciem głowy.
Dokumentem poświadczającym uprawnienie do załączonej fotografii przedstawiającej osobę w okularach z ciemnymi szkłami jest orzeczenie o stopniu niepełnosprawności osoby z powodu wrodzonej lub nabytej wady narządu wzroku, wydane zgodnie z przepisami o orzekaniu o niepełnosprawności i stopniu niepełnosprawności.
Dokumentem poświadczającym uprawnienie do załączonej fotografii przedstawiającej osobę w nakryciu głowy jest zaświadczenie o przynależności wyznaniowej.
Uwaga! Zdjęcie w systemie jest przekazane do akceptacji po zapisie na kierunek!
VI. Tryb odwołania od decyzji o nieprzyjęciu na studia 🔽
TRYB ODWOŁANIA OD DECYZJI O NIEPRZYJĘCIU NA STUDIA
Obywatele Polski
Od decyzji o nieprzyjęciu na studia pierwszego stopnia, studia drugiego stopnia oraz jednolite studia magisterskie kandydatowi będącemu obywatelem polskim przysługuje odwołanie do Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego.
Odwołanie w formie pisemnej należy złożyć lub przesłać:
• w terminie 14 dni od dnia doręczenia decyzji
• lub w terminie 7 dni od daty wydania korekty świadectwa dojrzałości (dodatkowo we wniosku powinno znajdować się uzasadnienie niemożności wcześniejszego złożenia odwołania oraz należy złożyć wniosek o przywrócenie terminu do wniesienia odwołania)
na adres:
Uniwersytet Wrocławski,
Dział Nauczania,
Plac Uniwersytecki 1,
50-137 Wrocław
Przypominamy, że podstawą odwołania zgodnie z § 5 ust. 3 uchwały Nr 171/2023 Senatu Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 21 czerwca 2023 r. w sprawie zasad i trybu rekrutacji obywateli polskich na studia w Uniwersytecie Wrocławskim rozpoczynające się w roku akademickim 2024/2025 (z późniejszymi zmianami) może być jedynie wskazanie naruszenia warunków i trybu rekrutacji na studia.
Cudzoziemcy
Od decyzji o nieprzyjęciu na studia pierwszego stopnia, studia drugiego stopnia oraz jednolite studia magisterskie kandydatowi będącemu cudzoziemcem przysługuje wniosek do Rektora o ponowne rozpatrzenie sprawy.
Wniosek w formie pisemnej należy złożyć lub przesłać w terminie 14 dni od dnia doręczenia decyzji na adres:
Uniwersytet Wrocławski,
Dział Nauczania,
Plac Uniwersytecki 1,
50-137 Wrocław
Zachęcamy do obejrzenia filmiku dotyczącego procesu rejestracji w systemie IRKA znajdującym się tutaj.
Limit miejsc na zaocznych studiach II stopnia (magisterskich) w rekrutacji na rok 2024/2025
Limit of places in part-time second-cycle (Master’s) studies in the recruitment for the year 2024/2025
Kierunek studiów
|
ŁĄCZNY limit
|
obywatele polscy
|
obywatele polscy
|
CUDZOZIEMCY
|
limit minimalny
|
---|---|---|---|---|---|
ADMINISTRACJA | 120 | 105 | 5 | 10 | 35 |
ANGLISTYKA | 60 | 50 | 5 | 5 | 12 |
BEZPIECZEŃSTWO MIĘDZYNARODOWE | 40 | 20 | 5 | 15 | 15 |
COMMUNICATION MANAGEMENT (w j. angielskim) | 50 | 30 | 5 | 15 | 11 |
DZIENNIKARSTWO I KOMUNIKACJA SPOŁECZNA | 50 | 35 | 7 | 8 | 15 |
EKONOMIA | 120 | 105 | 5 | 10 | 35 |
ETYKA | 25 | 15 | 5 | 5 | 10 |
FILOLOGIA POLSKA | 50 | 35 | 10 | 5 | 18 |
FILOLOGIA GERMAŃSKA | 70 | 60 | 5 | 5 | 10 |
FILOZOFIA | 25 | 15 | 5 | 5 | 10 |
HISTORIA | 30 | 24 | 3 | 3 | 15 |
KOMUNIKACJA WIZERUNKOWA | 160 | 143 | 7 | 10 | 20 |
KONSULTING PRAWNY I GOSPODARCZY | 100 | 90 | 5 | 5 | 60 |
KRYMINOLOGIA PRAWNICZA | 250 | 225 | 10 | 15 | 50 |
MEDIA CONTENT CREATION (w j. angielskim) | 50 | 25 | 5 | 20 | 11 |
PEDAGOGIKA dla absolwentów kierunków pedagogicznych i nauczycielskich | 75 | 73 | 1 | 1 | 15 |
PEDAGOGIKA dla absolwentów kierunków niepedagogicznych i nienauczycielskich | 50 | 48 | 1 | 1 | 15 |
PROJEKTOWANIE MEDIÓW | 70 | 65 | 3 | 2 | 15 |
STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE | 40 | 20 | 5 | 15 | 15 |
SZTUKA PRZEKŁADU, TWÓRCZE PISANIE I KRYTYKA LITERACKA | 30 | 27 | 2 | 1 | 25 |
ZARZĄDZANIE BEZPIECZEŃSTWEM PAŃSTWA | 30 | 28 | 1 | 1 | 15 |
ZARZĄDZANIE INFORMACJĄ | 50 | 45 | 2 | 3 | 30 |
ZARZĄDZANIE PROJEKTAMI SPOŁECZNYMI | 30 | 28 | 1 | 1 | 15 |
kierunek | roczna opłata dla Polaków i obywateli Unii Europejskiej | roczna opłata dla pozostałych |
---|---|---|
sztuka przekładu, twórcze pisanie i krytyka literacka drugiego stopnia zaoczne | 4800 PLN | 4800 PLN |
Adres | Dokumenty przyjmuje Wydziałowa Komisja Rekrutacyjna - w przypadku wysyłki pocztą decyduje data wpływu dokumentów na uczelnię a nie data stempla pocztowego |
---|---|
Instytut Filologii Polskiej ul. Plac Nankiera 15b 50-140 Wrocław sala / pokój: 20 tel.: +48 71 375 29 15 tel.: +48 71 375 25 72 | 26, 27 września 2024 r.; godz. 10.00-15.00 |
Termin oraz miejsce egzaminów wstępnych i rozmów kwalifikacyjnych dla obywateli polskich z polskim dokumentem uprawniającym do podjecia studiów | Termin oraz miejsce egzaminów wstępnych i rozmów kwalifikacyjnych dla obywateli polskich z zagranicznym dokumentem uprawniającym do podjecia studiów | Termin oraz miejsce egzaminów wstępnych i rozmów kwalifikacyjnych dla cudzoziemców | Forma postępowania rekrutacyjnego stacjonarna/ zdalna |
---|---|---|---|
Instytut Filologii Polskiej, pl. Nankiera 15b, Wrocław, pokój 110 Data: 24 września 2024 godz.: 10.30 | Instytut Filologii Polskiej, pl. Nankiera 15b, Wrocław, pokój 110 Data: 24 września 2024 godz.: 10.30 | Instytut Filologii Polskiej, pl. Nankiera 15b, Wrocław, pokój 110 Data: 24 września 2024 godz.: 10.30 | stacjonarna (z możliwością rozmowy zdalnej) |
Zasady rekrutacji 2025/2026 🔽
O przyjęciu na studia decyduje miejsce na liście rankingowej na podstawie sumy punktów z rozmowy kwalifikacyjnej. Rozmowa kwalifikacyjna składa się z dwóch części i dotyczy:
a) zainteresowań współczesną kulturą i literaturą polską lub angielską, które prezentuje na przykładzie wybranych przez siebie lektur. Rozmowa oceniana jest w skali 0-5 punktów. Za wynik pozytywny uznaje się uzyskanie minimum 3 punktów.
b) ogólną orientacją w zakresie współczesnej kultury i literatury polskiej lub angielskiej. Rozmowa oceniana jest w skali 0-5 punktów. Za wynik pozytywny uznaje się uzyskanie minimum 3 punktów.
Warunkiem przyjęcia jest również przedstawienie zaświadczenia potwierdzającego znajomość języka angielskiego minimum na poziomie B2 w skali Rady Europy. Potwierdzeniem znajomości języka angielskiego jest dokument, o którym mowa w załączniku Nr 1 do niniejszej uchwały.
Z obowiązku przedstawienia zaświadczenia potwierdzającego znajomość języka angielskiego zwolnieni są kandydaci:
– dla których język angielski był językiem wykładowym w ukończonej szkole średniej lub na ukończonych studiach,
– dla których język angielski jest językiem ojczystym,
– którzy zdali maturę z języka angielskiego na poziomie rozszerzonym co najmniej na 80%,
– którzy w trakcie studiów zdali egzamin z języka angielskiego na poziomie B2 i jest on wykazany w suplemencie do dyplomu.
UWAGA!
Rozmowa kwalifikacyjna nie potwierdza znajomości języka polskiego na poziomie B1.
Uniwersytet Wrocławski w procesie rekrutacji nie bierze pod uwagę ocen z dyplomu oraz nie przelicza ocen z dyplomu. Rekrutacja odbywa się na podstawie dokumentu uprawniającego do przyjęcia na studia w oparciu o zasady rekrutacji opisane w zakładce CUDZOZIEMCY.
Informacje na temat wymaganych dokumentów znajdują się w zakładkach poniżej.
Termin i miejsce postępowania rekrutacyjnego 🔽
Termin i miejsce postępowania rekrutacyjnego jest wskazane w zakładce „POSTĘPOWANIE REKRUTACYJNE”. Przyjmowanie dokumentów przez Wydziałową Komisję Rekrutacyjną (nie decyduje data stempla pocztowego, tylko termin wpływu na uczelnię) jest wskazane w zakładce „MIEJSCE SKŁADANIA DOKUMENTÓW”
Dokumenty wymagane przy rekrutacji 🔽
Dokumenty wymagane przy rekrutacji:
- podania o przyjęcie na studia wydrukowanego z systemu i podpisanego przez kandydata wraz z oświadczeniem o zapoznaniu się z treścią wzoru umowy (jeśli dotyczy) oraz oświadczeniem w sprawie ubezpieczenia,
- dyplom uprawniający do ubiegania się o przyjęcie na studia II stopnia w Polsce z mocy prawa – czyli bez poświadczania przez inne instytucje lub organy na terenie Polski, lub w wyniku postępowania nostryfikacyjnego,
- apostille lub legalizacja dyplomu zagranicznego wydanego poza granicami Polski,
- tłumaczenie na język polski dokumentów sporządzonych w języku innym niż język polski,
- dokument potwierdzający znajomość języka polskiego na poziomie B1,
- decyzja o przyznaniu stypendium – w przypadku kandydatów kierowanych na studia np. przez NAWA (jeżeli dotyczy)
Dokumenty mogą zostać doręczone w wyznaczonym w harmonogramie terminie oraz miejscu przez upoważnioną przez kandydata osobę na podstawie pełnomocnictwa, którego wzór znajduje się w zakładce „DOKUMENTY”.
W przypadku rezygnacji z podjęcia studiów (wzór znajduje się w zakładce „DOKUMENTY”) złożone dokumenty wydawane są na pisemny wniosek kandydata do rąk własnych, bądź upoważnionej przez niego osobie lub odesłane pocztą za zwrotnym potwierdzeniem odbioru.
Legalizacja dyplomu, apostille 🔽
Dokument uprawniający do podjęcia studiów wydany poza Rzeczpospolitą Polską musi być uwierzytelniony.
Legalizacja jest potwierdzeniem formalnej zgodności dokumentu z prawem miejsca jego wystawienia albo autentyczności podpisów i pieczęci umieszczonych na dokumencie. Legalizacja dokumentu o wykształceniu może mieć zatem istotne znaczenie przy ustaleniu, w ramach systemu edukacji którego państwa został wydany dokument oraz czy należy weryfikować jego autentyczność.
Legalizacji dyplomu może dokonać:
- konsul Rzeczypospolitej Polskiej, właściwy dla państwa, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji wydano dyplom, lub
- akredytowana w Rzeczypospolitej Polskiej lub innym państwie członkowskim Unii Europejskiej, państwie członkowskim Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – stronie umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym lub państwie członkowskim Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) placówka dyplomatyczna lub placówka konsularna państwa, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji wydano dyplom.
Apostille
Jeśli państwo, w którym został wydany dokument, jest stroną Konwencji znoszącej wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, sporządzonej w Hadze dnia 5 października 1961 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 112, poz. 938), legalizacja dokumentu jest w tym państwie zastąpiona zaświadczeniem apostille dołączanym do dokumentu. Lista państw-stron konwencji oraz adresy instytucji wydających apostille można znaleźć na stronie Konwencji Haskiej
Więcej szczegółów dotyczących uznawania wykształcenia uzyskanego za granicą znajduje się na stronie Ministerstwa Edukacji Narodowej.
Schemat zdobycia legalizacji i apostille można zobaczyć: tutaj
Tłumaczenie na język polski dokumentów, których oryginały wydane są w języku innym niż polski 🔽
Tłumaczenia na język polski dokumentów, których oryginały wydane są w języku innym niż język polski powinno być wykonane przez:
- osobę wpisaną przez Ministra Sprawiedliwości na listę tłumaczy przysięgłych lub
- osobę zarejestrowaną jako tłumacz przysięgły w państwie członkowskim Unii Europejskiej, państwie członkowskim Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – stronie umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym lub państwie członkowskim Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD), lub
- konsula Rzeczypospolitej Polskiej, właściwego dla państwa, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji wydano świadectwo (Polskie przedstawicielstwa na świecie) lub
- akredytowane w Rzeczypospolitej Polskiej przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny państwa, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji wydano dokument (Misje dyplomatyczne, urzędy konsularne i organizacje międzynarodowe w Polsce)
Potwierdzenie znajomości języka polskiego 🔽
Kandydaci na studia prowadzone w języku polskim zobowiązani są do przedstawienia zaświadczenia potwierdzającego znajomość języka polskiego minimum na poziomie B1. Potwierdzeniem znajomości języka polskiego jest:
- zaświadczenie potwierdzające ukończenie rocznego kursu przygotowawczego do podjęcia kształcenia w języku polskim w jednostce posiadającej akredytację Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA) co najmniej na poziomie biegłości językowej B1 (https://nawa.gov.pl/jezyk-polski/akredytacja-nawa),
- certyfikat znajomości języka polskiego potwierdzający znajomość języka polskiego co najmniej na poziomie biegłości językowej B1, wydany przez Państwową Komisję do spraw Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego,
- świadectwo dojrzałości lub dyplom szkoły wyższej, wydane na zakończenie kształcenia w języku polskim w systemie edukacji Rzeczypospolitej Polskiej,
- dyplom IB lub EB jeżeli jest na nim wynik egzaminu z języka polskiego,
- świadectwo/dyplom dwujęzyczny, jeżeli jednym z języków wydania jest język polski,
- zaświadczenie lub certyfikat wydany przez podmiot wskazany przez Ministra właściwego ds. szkolnictwa wyższego na liście podmiotów uprawnionych do organizowania egzaminów z języka polskiego jako obcego (Lista podmiotów uprawnionych do organizowania egzaminów z języka polskiego jako obcego),
- potwierdzenia ze Szkoły Języka Polskiego i Kultury dla Cudzoziemców Uniwersytetu Wrocławskiego, że przygotowanie oraz stopień znajomości języka polskiego kandydata pozwalają na podjęcie studiów w języku polskim,
- zaświadczenie o uzyskaniu tytułu laureata/finalisty stopnia centralnego Olimpiady Literatury i Języka Polskiego.
Zwolnieni z konieczności przedstawienia zaświadczenia potwierdzającego znajomość języka polskiego minimum na poziomie B1 są stypendyści Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA) oraz kandydaci posiadający:
- zezwolenie na pobyt stały,
- Kartę Polaka,
- zezwolenie na pobyt rezydenta długoterminowego Unii Europejskiej,
- uzyskane w Polsce świadectwo dojrzałości,
- uzyskany w Polsce dyplom ukończenia studiów wyższych.
UWAGA! Skan dokumentu potwierdzającego znajomość języka polskiego powinien być zamieszczony w systemie IRK.
Opłaty 🔽
Wysokość czesnego jest różna w zależności od kierunku studiów i można ją sprawdzić w zakładce „OPŁATY”.
Z wyłączeniem osób, które mają ustawowe prawo do bezpłatnego studiowania w języku polskim na studiach stacjonarnych, cudzoziemcy podejmujący studia w Uniwersytecie Wrocławskim wnoszą opłatę za studia (tzw. czesne).
Cudzoziemiec może być zwolniony z opłat, jeżeli uzyskał stypendium w ramach jednego z programów Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA).
Kandydaci, którzy otrzymają stypendium w ramach jednego z programów Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA) są zwolnieni z całości (lub części) opłat za kształcenie na zasadach określonych w decyzji ministra lub dyrektora NAWA (lub w skierowaniu na studia).
Uwaga: jeżeli kandydat ubiegał się o przyznanie stypendium NAWA, a ostatecznie go nie otrzymał i nie posiada innych uprawnień do podjęcia studiów bez odpłatności, będzie zobowiązany do płacenia czesnego.
Informacje dodatkowe 🔽
REKRUTACJA
Aby aplikować na studia należy się zarejestrować w systemie IRK. Zachęcamy do zapoznania się z procedurą rejestracja – krok po kroku w Vademecum kandydata
AKADEMIKI
Informacje dotyczące akademików udziela Dział Spraw Studenckich. Szczegóły znajdują się tutaj: https://uwr.edu.pl/domy-studenckie/
STYPENDIA I WSPARCIE FINANSOWE
Informacje na temat wsparcia znajdują się tutaj: https://uwr.edu.pl/stypendia-i-wsparcie-finansowe/
Wydział Filologiczny
pl. Biskupa Nankiera 15, 50-140 Wrocław
tel. +48 71 375 22 25, +48 71 375 25 13, +48 71 375 28 05, +48 71 375 22 35
fax +48 71 343 30 29
Dziekanat Studiów Stacjonarnych
poniedziałek, środa, piątek: 10.00–14.00
czwartek: 11.00–15.00
Sekretarze Wydziałowej Komisji Rekrutacyjnej
martyna.panczak@uwr.edu.pl
oskar.meller2@uwr.edu.pl
tel. +48 71 375 29 15
tel. +48 71 375 25 72